PAGES

February 13, 2020

THE OPÉRA GARNIER DE PARIS - ECHOES OF THE CREATIVE MUSES




THE OPÉRA GARNIER DE PARIS
ECHOES OF THE CREATIVE MUSES




ON THE MUSICAL GATHERING OF ECHOES OF THE VOICE WALTER BENJAMIN ON 
OPERA & THE TRAUERSPIEL BY ELI FRIEDLANDER  
OPERA BETWEEN TRAGEDY AND TRAUERSPIEL
What little Walter Benjamin wrote on music possesses an undoubtedly enigmatic character. I will attempt here to draw out of his pronouncements the outline of a view of music and language bearing on the understanding of opera. I wish to emphasize at the outset, however, that I am concerned not with the interpretation of opera as such nor with the analysis of music, but rather with how both are conceived and echoed in Benjamin’s writings. I will focus my interpretation on Benjamin’s The Origin of German Trauerspiel. This text not only opposes tragedy to the Trauerspiel (“mourning play”) but also constitutes Benjamin’s confrontation with Nietzsche’s The Birth of Tragedy and its purported Wagnerism.¹ Just as for Nietzsche the question of tragedy is inextricably bound with the birth of his own thinking, the issues raised by Benjamin’s investigation of the seemingly restricted literary genre of the German Baroque Trauerspiel open onto his own historical practice and metaphysical outlook. And because Wagner represents for Nietzsche, at the time of The Birth of Tragedy, the very possibility of seeing the modern world as a revival of the musical spirit of tragedy, Benjamin’s critique of the mythical elements inherent in Nietzsche’s Wagnerism also bear on his preoccupation with the problematic face of modernity.²
I will start by laying out certain themes of Benjamin’s confrontation with Nietzsche that will be important later in my discussion of opera. First, the very title of Benjamin’s book, The Origin of German Trauerspiel, hints at a contrast with the themes of birth and rebirth prevalent in Nietzsche’s The Birth of Tragedy. The Nietzschean figure of birth (Geburt ) is a figure of ecstatic renewal. In particular, music is for Nietzsche a “womb” of phenomena: “ Music can give birth to myth (the most significant example) and particularly to tragic myth: the myth which expresses Dionysian knowledge in symbols. ”³ Benjamin’s notion of origin (Ursprung ), on the other hand, is emphatically a “historical category” set in opposition to mythic genesis (Entstehung). The investigation of the origin of a phenomenon (be it an artistic genre, a work of art, or a historical event) is not identified with its moment of birth but is rather revealed by bringing together the traces it has left in the course of its history.⁴ If the existence of works of art in the world in which they are created can be called their life, then Benjamin’s presentation of origin depends on making manifest the afterlife of such works, after their world has died out.⁵
Second, against Nietzsche’s ecstatic affirmation of the healing power of art in the balance it establishes between Dionysian intoxication and Apollonian dream, Benjamin posits a more sober, critical (he would call it “Socratic”) understanding of the relation of beauty and truth. The process of criticism to which the work of art is subjected destroys the illusory dimension (Schein) inherent in it, but at the same time—insofar as it is only by working internally, through the work of art, that the hidden truth that sustained it in existence can be revealed—criticism also vindicates beauty or does justice to it. Such truth is then beyond beauty, but there is no access to it apart from beauty. Benjamin’s understanding of the relation of beauty and truth is implicitly a critique of Nietzsche’s aestheticization of existence: Nietzsche takes “art, and not morality, to be the truly metaphysical activity of man.”⁶ Benjamin traces Nietzsche’s conviction to the latter’s early infatuation with Wagner, claiming that “the Schopenhauerian and Wagnerian metaphysics necessarily vitiated the best aspects of Nietzsche’s work . . . the nihilism lodged in the depths of the artistic philosophy of Bayreuth nullified the hard, historical actuality of Greek tragedy.”⁷
Third, the contrast between tragedy and Trauerspiel opposes two diverging schemes for transcending or redeeming the contingency of empirical events. Tragedy, in Benjamin’s understanding, provides the possibility for individual fulfillment of the contingencies of history; the tragic hero is said to “die of immortality.”⁸ Truth emerges for the tragic hero often in moments of silence and inaction. Such silence would not signal a lack but rather fulfillment, a state to which nothing can be added. Silence is correlative with the absorptive individuation of the tragic hero who has made fate his “inner, self-discovered possession.”⁹ In the Trauerspiel, by contrast, there is no preeminent voice. “The subject of fate cannot be determined.”¹⁰ There is a fundamental sharing of fate, its plurivocality exemplified by the multiplicity of characters in the princely court of the Baroque Trauerspiel. “The Trauerspiel therefore has no individual hero, only constellations of heroes,” Benjamin concludes.¹¹ One might also say that the Trauerspiel is immersed in historical time and renounces any mythical notion of redemption. There is nevertheless an element of fulfillment to it that “is never identical with the idea of individual time.”¹² It will indeed be part of this essay’s aim to characterize such fulfillment in relation to music.
Even such a cursory sketch of the contrast between Benjamin and Nietzsche raises a question about the way in which Nietzsche’s understanding of opera is addressed by Benjamin. One must recall that in The Birth of Tragedy Nietzsche sets Wagner’s Gesamtkunstwerk against the invention of opera and its development in the Baroque.¹³ It is not wholly surprising, then, that in a book devoted to the Baroque and engaging Nietzsche, one finds a few condensed pages on the relation of opera, as well as music as such, to the Trauerspiel. The Birth of Tragedy, which aimed “to make a proper distinction between Wagner’s Gesamtkunstwerk and the frivolous opera, which had its preparatory stage in the baroque . . .” is invoked in this same context with a long quote from Nietzsche, in which he expresses his distaste for Baroque opera:
‘’ The inventors of the recitative] could abandon themselves to the dream of having descended once more into the paradisiacal beginnings of mankind, where music also must have had that unsurpassed purity, power and innocence of which the poets, in their pastoral plays, could give such touching accounts. . . . The recitative was regarded as the rediscovered language of this primitive man; opera as the rediscovered country of this idyllically or heroically good creature, who simultaneously with every action follows a natural artistic impulse, who accomplishes his speech with a little singing in order that he may immediately break forth into full song at the slightest emotional excitement. . . . The man incapable of art creates for himself a kind of art precisely because he is the inartistic man as such. Because he does not sense the Dionysian depth of music, he changes his musical taste into an appreciation of the understandable word-and-tone-rhetoric of the passions in the stilo rappresentativo and into the voluptuousness of the arts of song. Because he is unable to behold a vision he forces the machinist and the decorative artist in his service. Because he cannot comprehend the true nature of the artist he conjures up the “artistic primitive man” to suit his taste, that is, the man who sings and recites verses under the influence of passion. ‘’¹⁴

This passage brings together many of Nietzsche’s points of criticism against the “Socratic” culture of opera: First, he rejects a sentimental understanding of the lyricism of nature (which he would identify not only in the Baroque but also later in Rousseau). To the image of the “idyllic Shepherd” he opposes a throng of satyrs forming the protochorus of tragedy.¹⁵ Second, Nietzsche is weary of a conception of music as emotional accompaniment to an independently understood text or drama, as in the stilo rappresentativo. Or, more precisely, he objects to a simplistic distinction of music and meaning in which the musical turns into a merely sensual tonality accompanying half-understood words. Third, even if we assume a certain primordial unity of music and meaning in the idyllic language of primitive man, Nietzsche objects to a psychological understanding of that unity. That is, while he does not want to dismiss the idea, itself developed in The Birth of Tragedy, that new meaning can emerge out of music, he dismisses the psychologization of that insight, that is, the argument that music gives expression to natural emotional states.

Initially, it seems that Benjamin reiterates Nietzsche’s condemnation of opera. Benjamin conceives of the latter as a form that is constituted by the decline of the Trauerspiel, as though the genre by some internal dynamic had disintegrated into opera. He singles out the pastoral elements of the drama (which ultimately generated the oratorical chorus and the musical overture, as well as the choreographic interludes) as what “brought about the dissolution of the Trauerspiel into opera.”¹⁶ He further seems to imply that, compared with the Trauerspiel, opera appears deficient: “Just as every comparison with tragedy—not to mention musical tragedy—is of no value for the understanding of opera, so it is that from the point of view of literature, and especially the Trauerspiel, opera must seem unmistakably to be a product of decadence.”¹⁷ And yet, note that this way of putting things also positions Benjamin against Nietzsche, for it severs the link Nietzsche establishes between tragedy and Wagnerian opera and leaves open the possibility that opera along with Trauerspiel might be understood within a broader dimension of language. The criteria for judging opera are not in any way derived from the literary principles laid out in the Trauerspiel, yet the two genres manifest a different, deeper form of kinship that I will explore in what follows.




THE POLARITY OF SOUND AND MEANING IN THE TRAUERSPIEL
In order to grasp Benjamin’s response to Nietzsche’s criticism of Baroque opera, one must first consider that Benjamin thinks of the human voice not merely through its association with the emotional outburst of subjectivity, but rather by way of man’s capacity to give meaningful expression to nature as a whole. In other words, the sounding of voice is an expression of continuity between the language of nature and the language of man. This view is evident, according to Benjamin, in the prevalence of Baroque onomatopoeic theories of meaning, in which the linguistic expression referring to a being is continuous with that being’s essence: “As for the complete assimilation of all oral manifestations to a primeval linguistic state, this sometimes took a spiritualist, sometimes a naturalist direction . . . the creaturely language was naturalistically described as an onomatopoeic structure.”¹⁸
Benjamin’s early essay, “On Language as Such and on the Language of Man” (1917), provides the grounding for this onomatopoeic structure with a broader linguistic or philosophical foundation.¹⁹ The essay opens with the claim that “there is no event or thing in either animate or inanimate nature that does not in some way partake of language, for it is in the nature of each one to communicate its mental contents.”²⁰ Essence (or, as Benjamin calls it, “mental being” [geistige Wesen]) strives to communicate itself; it has an inner tendency or striving toward expression. If the realization of this potential is essence’s full expression, we might say that the telos of essences is meaning or intelligibility. But that end cannot be achieved without the involvement of man. Bringing together the language of essences and the language of man positions man as the one who can, through his language, fulfill or realize the potential for expression in natural things. One might also say then that man has no essence of his own. Rather, his task consists of bringing essences to be heard in his language. Man is, so to speak, the center of the world, yet he occupies that position not by taking over nature but by giving it expression. A subject becomes manifest in naming the world. For Benjamin, the power of man to name nature, that is, to provide it with an articulated meaning in language, allows the fulfillment of the creaturely voice’s tendency to expression.
But we must also consider the fact that Benjamin characterizes man’s attempt to voice nature as a failure. He reads the Fall as fundamentally disrupting the relation of man to language. Failing in the Adamic task to name creation, the language of man turns primarily to the communication of propositional contents— that is, to judgment. The propositional articulation of meaning—rather than giving expression to natural essences—itself becomes the blockage of that creaturely striving. If naming is the linguistic form that brings together creaturely voice and meaning, then the failure of the task of naming, the Fall of language into judgment, turns voice and meaning into dialectical opposites.
This general philosophical perspective is reflected for Benjamin in the very structure of the Trauerspiel. The sadness or mourning that earns the Trauerspiel its name can initially be understood in terms of the relation between two prototypical figures, the martyr and the intriguer. I call them prototypical precisely because they stand for the problem pertaining to language as such. The following passage makes the analogy clear: “The conversion of the pure sound of creaturely language into the richly significant irony which re-echoes from the mouth of the intriguer, is highly indicative of the relationship of this character to language. The intriguer is the master of meanings. In the harmless effusion of an onomatopoeic natural language they are the obstacle, and so the origin of mourning for which the intriguer is responsible along with them.”²¹
The blockage of the creaturely voice produces what Benjamin calls the “lament.” “Lament . . . is the most undifferentiated, impotent expression of language. It contains scarcely more than the sensuous breath.”²² A primordial form of the conflict of voice and meaning, lament does not originate from the loss of a certain object or person but from the betrayal of the voice of nature by language. It is coexistent with the Fall of language itself, expressing the blockage of natural expression through propositional articulations of meaning: ²³ “the spoken word is only afflicted by meaning, so to speak, as if by an inescapable disease; it breaks off in the middle of the process of resounding, and the damming up of the feeling, which was ready to pour forth, provokes mourning. Here meaning is encountered and will continue to be encountered as the reason for mournfulness.”²⁴
While this might begin to explain both Benjamin’s vision of the relation of nature and language, and how voice can be placed relative to language, it poses a further problem in our attempt to position Trauerspiel vis-à-vis opera. Indeed, it would seem more firmly to demonstrate that opera is deficient in relation to the Trauerspiel. For this way of explaining the musical force of the lament, a form that occurs centrally in Baroque opera, depends precisely on conceiving lament as a sensuous voicing lacking in meaning. It is all that remains audible from the creaturely voice. Seen in this light, opera gives up the polarity of voice and meaning characteristic of the plays in favor of the remnants of voice in sound. As Benjamin puts it: “the self-indulgent delight in sheer sound played its part in the decline of the Trauerspiel. . . . The obstacle of meaning and intrigue loses its weight, and both operatic plot and operatic language follow their course without encountering any resistance, issuing finally into banality.”²⁵
In order to reveal the scope of the difficulty in relating opera and Trauerspiel, consider further that Benjamin considers allegory to be the fundamental linguistic phenomenon of the Trauerspiel. Discussions of aesthetics, according to Benjamin, have been governed by an idealization of the self-enclosed symbol that allows the paradoxical embodiment of the transcendent in the material. Tragedy, to take an example that is central to our discussion, is one such symbolic form insofar as, through his actions, the individual tragic hero internalizes transcendent fate in his own person. For those who grant primacy to symbolic expression in art, allegory is merely an illustration of concepts, “a conventional relationship between an illustrative image and its abstract meaning.”²⁶ Allegory is, to put it shortly, primarily image writing : the spoken word reduced to a caption of the image. The allegorical sensibility is reflected in the poetry of the Baroque Trauerspiel, which “was in fact incapable of releasing in inspired song the profound meaning which was . . . confined to the verbal image. Its language was heavy with material display. Never has poetry been less winged.”²⁷ But allegory is also a challenge for the singing voice, whose expressive power depends on continuous modulation, which one would think of as irreconcilable with the arbitrary rigidity of image writing.²⁸

While acknowledging perhaps insuperable difficulties in relating the singing voice immediately to allegory, we might still ask if music can encompass the expressive qualities of both voice and allegory. The problem must be approached with some care. For with this move, one of course runs the risk of making music merely an illustrative accompaniment of words.²⁹ The object of the second part of Benjamin’s Origin of German Trauerspiel is the rethinking of allegory not just as “playful illustrative techniques, but as a form of expression, just as speech is expression and, indeed, just as writing is.”³⁰ Allegory thus understood allows a reformulation of the relation of voice, music, and language. Such a relation was never explicitly apparent to the authors of the Baroque and only barely comes to the fore later in Romanticism. Yet, as Benjamin claims, “music—by virtue of its own essence rather than the favor of the authors—is something with which allegorical drama is intimately familiar.”³¹




VOICE, WRITING, MUSIC 
The vindication of opera and the understanding of its deeper relation to the Trauerspiel emerge from Benjamin’s consideration of the relation of word, script, and music.³² To begin relating these elements, consider again Benjamin’s sense that the lament is itself the expression of a blocking of the creaturely voice by the propositional articulation of meaning. The blockage of sound by an obstacle results in the production of echoes. Allegories, to follow the figure, would be the echoes of the dispersal of the creaturely voice throughout language. In allegory, “Written language and sound confront each other in tense polarity.”³³ But the rigidity of allegory is not opposed simply to the fluid and indeterminate lamenting voice—rather, the appearance of that opposition allows for dialectical overcoming. Allegory cannot consist merely of dispersed fragments, for then its connection to voice would disappear. Rather those fragments retain something of their initial unity, raising the question of how these echoes would be ordered. To bring out the nature of the unity of such refracted multiplicity, Benjamin quotes a passage by “the brilliant Johann Wilhelm Ritter . . . in the course of a letter on Chladni’s figures”:³⁴
‘’ “It would be beautiful,” [Ritter] remarks, about those lines which form different patterns on a glass plate strewn with sand at the touch of the different notes, “if what became externally clear here were also exactly what the sound pattern is for us inwardly: a light pattern, fire-writing. . . . Every sound would then have its own letter directly to hand. . . . That inward connection of word and script—so powerful that we write when we speak . . . has long interested me. Tell me: how do we transform the thought, the idea, into the word; and do we ever have a thought or an idea without its hieroglyph, its letter, its script? Truly, it is so: But we do not usually think of it. But once, when human nature was more powerful, it really was more extensively thought about; and this is proved by the existence of word and script. Their original, and absolute, simultaneity was rooted in the fact that the organ of speech itself writes in order to speak. The letter alone speaks, or rather: words and script are, at source one, and neither is possible without the other. . . . Every sound pattern is an electric pattern, and every electric pattern is a sound pattern. . . . My aim . . . was therefore to re-discover, or else to find the primeval or natural script by means of electricity. . . . In reality the whole of creation is language, and so is literally created by the word, the created and creating word itself. . . . But the letter is inextricably bound up with this word both in general and in particular.”³⁵
To bring out what Benjamin finds so important about this passage, and given the prevalent confrontation with Nietzsche on practically every issue in The Origin of German Trauerspiel, it is worth comparing Benjamin’s quotation of the passage above with Nietzsche’s use of Chladni’s figures in his early essay, “On Truth and Lies in an Extra-Moral Sense”:
‘’ One can imagine a man who is totally deaf and has never had a sensation of sound and music. Perhaps such a person will gaze with astonishment at Chladni’s sound figures; perhaps he will discover their causes in the vibrations of the string and will now swear that he must know what men mean by “sound.” It is this way with all of us concerning language: we believe that we know something about the things themselves when we speak of trees, colors, snow, and flowers; and yet we possess nothing but metaphors for things—metaphors which correspond in no way to the original entities. ‘’ ³⁶
Nietzsche invokes Chladni’s figures to explain the essentially metaphorical nature of language, the fact that in language there is a constant taking over of meaning by metaphorical reinterpretation. In terms of the question of the relation of music and meaning in The Birth of Tragedy, one could say that, according to Nietzsche, such displacement explains how Apollonian images emerge out of what is utterly nonimagistic, Dionysian music. Myth is the primal metaphor to which music gives birth. This, then, points to a contrast between the interest Chladni’s figures hold for Benjamin and Nietzsche. For Benjamin, the figures are precisely not the effects of an original transformation but are invoked so as to characterize the gathering of allegorical echoes by way of patternlike writing.
 Intuitively, in the relation between the speaking voice and writing, speech is posited as primary and writing as derivative, the latter established through a correspondence of alphabetic signs with phonetic elements. Writing has, so to speak, no life of its own, but is dependent on the speaking voice.³⁷ In Benjamin’s reconception, however, an extended notion of writing emerges that is not built on the basis of a fixed alphabet. Further, it is not a repetition of what can be expressed by the voice. Rather, it is a pattern of meaning that is recovered from the echoed dispersion of the voice: “there is nothing subordinate about written script; it is not cast away in reading like dross. It is absorbed along with what is read, as its ‘pattern.’’ ³⁸

How is such a pattern revealed? It is not dependent on a preexisting form that is then applied to the material, nor is it given by a general rule or law. It is rather something that arises uniquely out of the recognition of the disjoint allegorical material of meaning as a totality. In Benjamin’s understanding, it is music that allows such recognition, since it encompasses the totality of echoing sound, thus manifesting the unity of all echoes. The initial polarity between voice and writing is overcome at a higher level in the pattern of the whole, revealed by the mediation of music: “oral and written language [would be brought] together, by whatever means possible, which can only mean identifying them dialectically as thesis and synthesis; [thus] to secure for music, the antithetical mediating link, and the last remaining universal language since the tower of Babel, its rightful central position as antithesis . . . written language grows out of music and not directly from the sounds of the spoken word.”³⁹




MUSIC AND THE SPACE OF PURE FEELING
Benjamin characterizes the language of tragedy in terms of its “inflexibility”: “every speech in tragedy is tragically decisive.”⁴⁰ The “pure word” of tragedy is “ the pure bearer of its meaning” and “the indissoluble law of inescapable orders.” This is not to say that the tragic hero is aware of the implication of his speech. Indeed the greater force of his words lies in the manifestation of their inescapable consequences beyond his conscious engagement, beyond intention. Tragedy is the manifestation of uncanny precision in what is an excess of meaning over intention. In it we encounter “the over-precision that obtains in the tragic relationship between the languages of human speakers. ” ⁴¹ This extreme precision of meaning that obtains in tragedy allows it temporal closure. It is the tragic hero’s incorporation of fate in his own person which makes visible the complete scope and precise meaning of the action as a whole. By his sacrifice, the hero transforms the unformulated field of fate into a new explicit order for the community.
In the unpublished fragment, “Trauerspiel and Tragedy,” Benjamin sets apart the closure inherent in tragedy from the unresolved time of the Trauerspiel : “Tragedy . . . remains formally unified. Its temporal character is exhaustively shaped in the form of drama. The Trauerspiel, on the other hand, is inherently non-unified drama, and the idea of its resolution no longer dwells within the realm of drama itself.”⁴² The Trauerspiel’s “non-unified” character is manifest in its excessively allegorical language, which, as I explained above, can be conceived as a dispersion of meaning, a refracted echo of the voice. What is nevertheless most striking is that for Benjamin there is still a sense of resolution or totalization inherent in the Trauerspiel ’s lack of unity.
Just as Benjamin finds an analogy for the blockage of voice and lament in the relation between intriguer and martyr, so he describes the problem of the unification of echoes into a recognizable pattern by reference to the very logic of dispersion and gathering characteristic of the princely court depicted in the Trauerspiel. The Trauerspiel encompasses all echoes, “concentrat[ing] in itself the infinite resonance of its sound.”⁴³Significantly for our purposes, Benjamin proposes a musical figure for that concentration: “In the Trauerspiel, sounds are laid out symphonically, and this constitutes the musical principle of its language and the dramatic principle of its breaking up and splitting into characters.”⁴⁴
The fulfillment of meaning in the Trauerspiel is made possible by music: “And here, on the question of form, is the point where the crucial distinction between tragedy and Trauerspiel emerges decisively. The remains of the Trauerspielen are called music. Perhaps there is a parallel here: just as tragedy marks the transition from historical time to dramatic time, the Trauerspiel represents the transition from dramatic time to musical time.”⁴⁵ If the essential contingency of historical time is resolved in the transition to tragic time (through the agency of the individual tragic hero), so dramatic time in the Trauerspiel resolves itself “no longer in the realm of the drama itself,” but in “musical time.”
As opposed to the inflexibility of the word in tragedy, “language in the process of change is the linguistic principle of the Trauerspiel.”⁴⁶ That process of change is further conceived by Benjamin as purification (which must be distinguished from the purging of emotion often associated with the Aristotelian understanding of tragedy): “The Trauerspiel is nature that enters the purgatory of language only for the sake of the purity of its feelings.”⁴⁷ The Trauerspiel ’s purifying transformation is not a development of meaning but is rather an “emotional life cycle” whose various stages consist of natural sound, lament, and music: “Words have a purely emotional life cycle in which they purify themselves by developing from the natural sound to the pure sound of feeling. For such words, language is merely a transitional phase within the entire life cycle, and in them the Trauerspiel finds its voice. It describes the path from natural sound via lament to music.”⁴⁸ Thus, whereas the redeeming closure of tragedy is constituted in the pure word, the musical fulfillment of the Trauerspiel is constituted in pure feeling. My earlier discussion provides clues for understanding this process of purification.
If the voice of nature is blocked by meaning—which in the Trauerspiel is then dispersed through a plurality of antagonistic characters, the sovereign, martyr, and intriguer—then the redemption of the natural voice is the recognition of those characters’ shared nature. In the last pages of The Origin of German Trauerspiel, Benjamin provides a religious or metaphysical interpretation of the revelation of shared nature as a return to, or an acceptance of, the creaturely condition. Since Benjamin interprets the Fall as the fate of language, the return to a condition of creation would manifest itself also as a revelation of the unity of language. Music would be the affective recognition of a shared linguistic ground, where in the drama itself there is only discontinuity and antagonism for the various characters of the play: “for the mourning play the redemptive mystery is music—the rebirth of the feelings in a supra-sensuous nature.”⁴⁹
By appealing to the purity of feelings in music, or to the antagonism of passions reborn in music’s suprasensuous nature, Benjamin does not merely contrast feeling that is evoked by events in the world with “the same” feeling that emerges from music (for instance, in the comparison of an experience that is sorrowful with music that provokes sorrow). This would be too simplistic or analogical an understanding and would feed into the criticism that Nietzsche directs at the stilo rappresentativo. Moreover, one should not make the mistake of interpreting Benjamin to indicate that there is one feeling or mood capable of illustrating all worldly events via music. For what is at stake with feeling, just as much as with meaning, is the recognition of an inner relationship between things that are diverse and disparate.
To clarify, let us return once more to the case of the lament. We have seen that when Benjamin speaks of the sorrowfulness or mournfulness of nature, this ontological sorrow cannot be expressed simply through a portrayal of the feelings of a human being in a certain situation in the world. The sorrowfulness of nature is rather a feeling pertaining to the failed communication of nature, to our relation with language itself. Similarly, in the Trauerspiel, one must distinguish the lament or mournfulness characteristic of the play as a whole from specific passions or emotions that arise for characters throughout the play itself. Indeed, insofar as sadness as an individual affect is concerned, it is only part of a whole range of feelings: “sorrow is nothing more than a single tone on the scale of feelings, and so we may say that there is no Trauerspiel pure and simple, since the diverse feelings of the comic, the terrible, the horrifying, and many others each take their turn on the floor.”⁵⁰ This diversity of feelings corresponds to the plurality of characters and complications of the intrigue. There might, for instance, be a character associated with innocence betrayed; within the diversity of feelings exemplified by different characters, his is the voice that suffers a sad fate. But such a character in himself would in no way embody the pure feeling of sadness.
Take as a concrete example of this point a play that Benjamin considers an ideal of the genre, though not a German Trauerspiel, namely Hamlet. If one compares the sadness expressed by Ophelia with Hamlet’s melancholy, Ophelia’s grief is a disintegration of the mind, manifesting itself in distracted song. It is a lament severed from the realm of meaning. But Hamlet’s melancholy can be said to encompass all other feelings: devotion, betrayal, horror, cruelty, irony, detachment, and cunning. His is the pure sadness that emerges as a recognition encompassing all events in the play.
One might further clarify this point by taking the example of the intriguer, the character who can manipulate the passions of all individuals. He introduces a form of unity through this manipulation, or, as one might say, orchestration of events. He is, as Benjamin puts it, the choreographer of a ballet: “In contrast to the spasmodic chronological progression of tragedy, the Trauerspiel takes place in a spatial continuum, which one might describe as choreographic. The organizer of the plot, the precursor of the choreographer, is the intriguer.”⁵¹ Yet, despite this characterization of the intriguer as choreographer, one would not necessarily see in the structure of the intrigue the basis for a musical redemption of such plays. One must instead separate the metaphor of orchestrator/choreographer (he who moves both plot and characters by controlling the passions) from the emergence of music as redemptive. It is intrigue itself that must be redeemed by that musical world.⁵²
A full range of emotions must be related through the mournfulness of the Trauerspiel. This emotional whole is “the most profoundly heard lament,” since it appears at the interconnection of all the passions: “ultimately everything depends on the ear for lament, for only the most profoundly heard lament can become music.”⁵³ This is a striking statement, especially given the connection that Benjamin makes earlier in his text between the lament and the voice. But it points precisely to what is at stake in the purification of feeling: lament’s manifestation throughout language makes it a matter for the ear rather than for the voice. Such a dispersion cannot be sung. Redemption in feeling is the sensing of the relationship of the dispersed. This is why, for Benjamin, pure feeling is a matter of hearing rather than of the voice. (It is a matter of sensing the attunement between different voices, rather than the peaks of passion in the voice of the individual.)⁵⁴ It is because relationships are grasped between all parts of language that one is aware of lament permeating language as a whole. In the heard lament, the unity of echoes is the sense that all those elements belong together despite their utter separation, in terms of emotional tonality. Pure feeling, then, emerges in the recognition of these relationships. That is, the fundamental distinction between passion and pure feeling is this: while the former governs the individual affected by the world and driven by his desires, the latter arises from a recognition of the relatedness of different manifestations of nature. One might, to put it somewhat figuratively, say that there are no tears in the pure lament as it dissolves itself into music.⁵⁵
Thus, for Benjamin, the question of the nature of music must be understood via its essential relation to the realm of feeling, but not feeling divorced from language.56 Rather it is feeling that endows language with internal accord: “The Trauerspiel is built not on the foundation of actual language but on the consciousness of the unity that language achieves through feeling, a unity that unfolds in words. In this process, errant feeling gives voice to its sorrow. But this lament must dissolve itself; on the basis of that presupposed unity, it enters into the language of pure feeling—in other words, music.” Music does not, on the one hand, stand on its own, absolute, nor does it, on the other, appear dependent, merely an illustration of emotional states. It is rather identified with the revelation of a unity of meaning in feeling. The voice of nature and its splitting into characters is essential to the recognition of the purity of feeling in music, as though, to return at the end to opera, the fate of the operatic voices were to become music as such.
You may reach whole reference list to click above link by

Oxford Academic for Opera Quarterly, Volume 21, Issue 4, Autumn 2005, Pages 631–646,….




1. Benjamin’s Ursprung des deutschen Trauerspiels has been translated into English as The Origin of German Tragic Drama. Insofar as the point of the first part of the book is precisely to distinguish Trauerspiel from tragedy, this translation is misleading. Thus I will retain the German term throughout to characterize those plays.
2. Among Benjamin’s “heroes” of modernity one prominently finds Baudelaire, who himself was taken with Wagner. Benjamin ends the section on Baudelaire, in his summary in The Arcades Project (“Paris, the Capital of the Nineteenth Century”), with Wagner: “Nonconformists rebel against consigning art to the marketplace. They rally round the banner of l’art pour l’art. From this watchword derives the conception of the ‘total work of art’—the Gesamtkunstwerk—which would seal art off from the developments of technology. The solemn rite with which it is celebrated is the pendant to the distraction that transfigures the commodity. Both abstract from the social existence of human beings. Baudelaire succumbs to the rage for Wagner.” (Benjamin, Selected Writings, vol. 3, ed. Howard Eiland and Michael W. Jennings [Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 2002], p. 41; “Paris, die Hauptstadt des XIX. Jahrhunderts,” in Benjamin, Gesammelte Schriften, Band 5, herausgegeben von Rolf Tiedemann [Frankfurt: Suhrkamp, 1982]). It would seem that the antidote to Wagner is the allegorical nature of Baudelaire’s poetry: “The antithesis between allegory and myth has to be clearly developed. It was owing to the genius of allegory that Baudelaire did not succumb to the abyss of myth that gaped beneath his feet at every step.” (Benjamin, The Arcades Project, trans. Howard Eiland and Kevin McLaughlin [Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1999], p. 268; “Das Passagen-Werk,” Gesammelte Schriften, Band 5). The significance of the opposition of allegory to myth and its bearing on opera is elaborated in what follows.
3. Friedrich Nietzsche, The Birth of Tragedy, trans. Walter Kaufmann (New York: Random House, 1967), p. 103; Nietzsche, Sämtliche Werke, herausgegeben von Giorgio Colli und Mazzino Montinari (Munich: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1999).
4. “The term origin is not intended to describe the process by which the existent came into being, but rather to describe that which emerges from the process of becoming and disappearance. Origin is an eddy in the stream of becoming, and in its current it swallows the material involved in the process of genesis.” Benjamin, The Origin of German Tragic Drama, trans. John Osborne (London: NLB, 1977), p. 45; Benjamin, “Ursprung des deutschen Trauerspiels,” Gesammelte Schriften, Band 1.
5. For Benjamin’s use of the notion of “afterlife,” see “The Task of the Translator” in Benjamin, Selected Writings, vol. 1, ed. Marcus Bullock and Michael W. Jennings (Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1996), p. 254; “Die Aufgabe des Übersetzers,” Gesammelte Schriften, Band 4.
6. Nietzsche, Birth of Tragedy, p. 22.
7. Benjamin, Origin of German Tragic Drama, p. 102. Adorno takes up Benjamin’s notion of Schein as the basis for a critique of opera and, indeed, as the basis for his views on Wagner: “Opera is governed by the element of appearance [Schein] in the sense of Benjamin’s aesthetics, which has positioned it in contrast to the element of play [Spiel].” (See Theodor W. Adorno, “Bourgeois Opera,” in Opera through Other Eyes, ed. David J. Levin [Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1993], p. 27). Though I cannot engage Adorno’s essay here, I would like nevertheless to point out that “play” is also a central element of the Trauerspiel, as should be clear from the name. Play is moreover connected to the question of opera in what follows, through its association with the echo, “the true domain of the free play of sound” (Benjamin, Origin of German Tragic Drama, p. 210).
8. “Trauerspiel and Tragedy,” in Benjamin, Selected Writings, vol. 1, p. 56. “Trauerspiel und Tragödie,” Gesammelte Schriften, Band 2.
9. Benjamin, Origin of German Tragic Drama, p. 132.
10. Ibid.
11. For Nietzsche, Socrates brings about the death of tragedy. Socrates is neither in his life nor even in his own death a tragic hero. He engages in dialogue with his disciples until his last breath, making him in Benjamin’s eyes a precursor of the Trauerspiel sensibility.
12. Benjamin, “Trauerspiel and Tragedy,” p. 56.
13. Nietzsche, Birth of Tragedy, p. 114.
14. Nietzsche, Birth of Tragedy, p. 115, quoted in Benjamin, Origin of German Tragic Drama, p. 212.
15. If one can speak of original nature in Nietzsche, it finds expression in the figure of the satyr, a “symbol of the sexual omnipotence of nature which the Greeks used to contemplate with reverent wonder” (Nietzsche, Birth of Tragedy, p. 61). See also in Nietzsche: “The satyr, like the idyllic shepherd of more recent times, is the offspring of a longing for the primitive and the natural; but how firmly and fearlessly the Greek embraced the man of the woods, and how timorously and mawkishly modern man dallied with the flattering image of a sentimental, flute-playing tender shepherd!” (Nietzsche, Birth of Tragedy, p. 61). Benjamin too aims to distinguish the Baroque conception of nature from Rousseau’s: “The nature of creation which absorbs history back into itself is quite different from the nature of Rousseau” (Benjamin, Origin of German Tragic Drama, p. 91). On the relation of song to the origin of language in Rousseau, see Eli Friedlander, J. J. Rousseau: An Afterlife of Words (Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 2004).
16. Benjamin, Origin of German Tragic Drama, p. 211.
17. Ibid., p. 212.
18. Ibid., p. 204.
19. Benjamin, Selected Writings, vol. 1, pp. 62–74; “Über Sprache überhaupt und über die Sprache des Menschen,” Gesammelte Schriften, Band 2.
20. “The Role of Language in Trauerspiel and Tragedy,” in Benjamin, Selected Writings, vol. 1, p. 62; “Die Bedeutung der Sprache in Trauerspiel und Tragödie,” Gesammelte Schriften, Band 2.
21. Benjamin, Origin of German Tragic Drama, p. 210.
22. “On Language as Such,” in Benjamin, Selected Writings, vol. 1, p. 73.
23. Benjamin clearly distinguishes the overtone of lament from the affect characteristic of the tragic chorus: “Really the chorus of tragedy does not lament. It remains detached in the presence of profound suffering. . . . Far from dissolving the tragic action into lamentation, the constant presence of the members of the chorus . . . actually sets a limit on the emotional outburst even in the dialogue. The conception of the chorus as a Trauerklage [lamentation] in which ‘the original pain of creation resounds’ is a genuinely baroque reinterpretation of its essence.” (Origin of German Tragic Drama, p. 121).
24. Benjamin, Origin of German Tragic Drama, p. 209. For a related understanding of the theological significance of figures of lament and echoing, see Michal Grover-Friedlander’s article, “Echoed Above,” in this issue of The Opera Quarterly.
25. Benjamin, Origin of German Tragic Drama, p. 212.
26. Ibid., p. 162.
27. Ibid., p. 200. Note the contrast between Benjamin’s formulation here and the way Nietzsche combines the Apollonian image with Dionysian music: the former is far from being conceived of as writing. What is stressed is precisely the luminous, dreamy plasticity of the form of the image. It is as far as one can get from the hieroglyphic rigidity of allegory.
28. Nietzsche himself raises the question of the problematic nature of the lyric poet. What troubles him is that the emotional dissolution of language subjectivizes aesthetic experience: “we know the subjective artist only as the poor artist, and throughout the entire range of art we demand first of all the conquest of the subjective, redemption from the ‘ego,’ and the silencing of the individual will and desire. . . . Hence our aesthetics must first solve the problem of how the ‘lyrist’ is possible as an artist—who, according to the experience of all ages, is continually saying ‘I’ and running through the entire chromatic scale of his passions and desires” (Birth of Tragedy, p. 48). For another type of problem with the possibility of lyric poetry in the modern world, consider the opening of Benjamin’s essay “On Some Motifs in Baudelaire” in Benjamin, Selected Writings, vol. 4, ed. Howard Eiland and Michael W. Jennings (Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 2003), p. 313; Benjamin, “Über einige Motive bei Baudelaire,” Gesammelte Schriften, Band 1.

29. See Manfred Bukofzer’s “Allegory in Baroque Music”: “The important point about baroque allegory is its non-expressive, non-psychological character. . . . Baroque music is not, like modern music, a language of feeling, which expresses its objects directly, but a sort of iconology of sound. For this reason it lacks all psychology in the modern sense.” (Journal of the Warburg and Courtauld Institutes, vol. 3 1939–40, pp. 20–21).




30. Benjamin, Origin of German Tragic Drama, p. 162.
31. Ibid., p. 213.
32. Allegory, when understood to involve voice, image, and writing, points to an affinity between the Baroque sensibility and the idea of the “total work of art,” albeit one that is different from Wagner’s conception of the Gesamtkunstwerk: “In speaking of the Gesamtkunstwerk as the summit of the aesthetic hierarchy of the age and the ideal of the Trauerspiel itself, the baroque critic provides a new confirmation of this spirit of weightiness. As an experienced allegorist, [Georg Philipp] Harsdörfer is, among many theoreticians, the one who spoke out most radically for the synthesis of all the arts. For this is precisely what is required by the allegorical way of looking at things. [Johann Joachim] Winckelmann makes the connection abundantly clear when, with polemical overstatement, he remarks: ‘Vain . . . is the hope of those who believe that allegory should be taken so far that one might even be able to paint an ode’” (Benjamin, Origin of German Tragic Drama, p. 181). For a different idea of the unity of the arts under “the idea of art,” see Benjamin’s essay, “The Concept of Criticism in German Romanticism”: “In terms of method, the entire romantic theory of art rests on the definition of the medium of absolute reflection as art—more precisely, as the idea of art. Since the organ of artistic reflection is form, the idea of art is defined as the medium of reflection of forms. In this medium all the presentational forms hang constantly together, interpenetrate one another and merge into the unity of the absolute art form, which is identical with the idea of art” (“The Concept of Criticism in German Romanticism,” Selected Writings, vol. 1, p. 165; “Der Begriff der Kunstkritik in der deutschen Romantik,” Gesammelte Schriften, Band 1).
33. Benjamin, Origin of German Tragic Drama, p. 201.
34. Johann Wilhelm Ritter (1776–1810), a German chemist and physicist, discovered the ultraviolet end of the spectrum and made the first dry-cell battery in 1802. Ritter was the first to establish an explicit connection between galvanism and chemical reactivity. Ernst Chladni (1756–1827) was a German physicist known as the father of acoustics. He set plates covered with a thin layer of sand and observed the lines and patterns produced by the different vibrations of sounds.
35. Benjamin, Origin of German Tragic Drama, p. 213.
36. Friedrich Nietzsche, Philosophy and Truth: Selections from Nietzsche’s Notebooks of the Early 1870s, ed. Daniel Breazeale (Atlantic Highlands, N.J.: Humanities Press, 1979), p. 84.
37. To clearly elaborate this difference it is necessary to distinguish refraction, the transition from one medium to another, from metaphoric transfer; Benjamin’s essay “The Task of the Translator” is the central place to look for such a differentiation. In this essay Benjamin also qualifies the distinction between artist and translator as similar to the difference between voice and echo: “The task of the translator consists in finding the particular intention toward the target language which produces in that language the echo of the original. . . . Unlike a work of literature, translation finds itself not in the center of the language forest but on the outside facing the wooded ridge; it calls into it without entering, aiming at a single spot where the echo is able to give, in its own language, the reverberation of the work in the alien one” (“The Task of the Translator,” Selected Writings, vol. 1, p. 258).
38. Benjamin, Origin of German Tragic Drama, p. 215.
39. Ibid., p. 214. I have modified the translation from “thesis and antithesis” to “thesis and synthesis.” The universality attributed to music is not to be understood in simplistic terms as a language understood by all, making music into an emotional Esperanto. Rather it is because music is related to language as a whole that it can be understood as universal. That is, “all supra-historical kinship between languages consists in this: in every one of them as a whole, one and the same thing is meant” (“The Task of the Translator,” p. 257).
40. Benjamin, “The Role of Language in Trauerspiel and Tragedy,” p. 61.
41. Benjamin, “On Language as Such,” p. 73.
42. Benjamin, “The Role of Language in Trauerspiel and Tragedy,” p. 57.
43. Ibid., p. 61.
44. Ibid., p. 60.
45. Ibid., p. 57.
46. Ibid., p. 60.
47. Ibid.
48. Ibid.
49. Ibid., p. 61.
50. Ibid.
51. Benjamin, Origin of German Tragic Drama, p. 95.
52. The choreographic nature of plot comes up again in Benjamin’s discussion of the degeneration of the Trauerspiel into opera. Choreographic intrigue over time becomes merely a string of choreographic interludes: “Nor do the choreographical interludes and the—in a deeper sense—choreographical style of the intrigue run counter to this development which, at the end of the century, brought about the dissolution of the Trauerspiel into opera” (Origin of German Tragic Drama, p. 211). On the relation of lament and echo, as well as a broadening of the idea of manipulation, see Carolyn Abbate’s penetrating interpretation of Gluck’s Orfeo ed Euridice, “Orpheus: One Last Performance,” in In Search of Opera (Princeton, N.J.: Princeton University Press, 2001), pp. 1–54.
53. Benjamin, “The Role of Language in Trauerspiel and Tragedy,” p. 61.
54. In his essay on Goethe’s Elective Affinities, Benjamin distinguishes types of conciliation and redemption according to whether characters inhabit a world in which music plays a part. For the main characters, such conciliation is not complete: “If music encloses genuine mysteries, this world of course remains a mute world, from which music will never ring out. Yet to what is it dedicated if not redemption, to which it promises more than conciliation?” (“Goethe’s Elective Affinities,” in Benjamin, Selected Writings, vol. 1, p. 355; “Goethes Wahlwandtschaften,” Gesammelte Schriften, Band 1). The possibility of redemption depends on achieving a purity of feeling that is no more one of emotion, passion, or even affection: “Sounder than passion yet not more helpful, affection likewise only brings about the ruin of those who renounce passion. But it does not drive the lonely ones to ruin like them. It tenaciously escorts the lovers in their descent: they reach the end conciliated. On this final path they turn to a beauty that is no longer arrested by semblance and they stand in the domain of music. . . . Music, of course, knows conciliation in love” (“Goethe’s Elective Affinities,” p. 348).
55. For more on the relation of music, tears, and the lament, see Benjamin’s “Goethe’s Elective Affinities”: “beauty cannot appear in an aura of transparent clarity. Its most exact opposite is emotion. Neither guilt nor innocence, neither nature nor the beyond can be strictly differentiated for beauty. . . . For the tears of emotion, in which the gaze grows veiled, are at the same time the most authentic veil of beauty itself. But emotion is only the semblance of reconciliation. And that deceptive harmony in the lover’s flute playing—how unsteady and moving it is! Their world is wholly deserted by music. Thus it is that semblance, which is linked to emotion, can become so powerful only in those who, like Goethe, are not from the beginning moved in their innermost being by music and are proof against the power of living beauty” (“Goethe’s Elective Affinities,” p. 349).

56. Compare this with Kant’s formulation of the relation of feeling and language in the aesthetic judgment. See my essay, “On Examples, Representatives, Measures, Standards, and the Ideal,” in Reading Cavell, ed. Alice Crary and Sanford Shieh (London: Routledge, 2006), pp. 204–17.




































The Most Played Work at The Paris Opera '' The Marriage of Figaro '' Holds a Special 
Place in the Exhibition '' Mozart, a French Passion ''. August 16, 2017






MOZART, WOLFGANG AMADEUS ( 1756 – 1791 )
AUTOGRAPH MUSIC MAUSCRIPT


















THE OPERA GARNIER RESTAURANT DESIGN BY ODILE DECQ




THE OPERA GARNIER RESTAURANT DESIGN BY ODILE DECQ
From the architect. Like a « phantom », silent and insidious, the soft protean curves of the mezzanine level float above the dinner guests, covering the space with a surface that bends and undulates.
Creating a new space in the Opera Garnier meant following strict guidelines concerning the historical character of the monument: in order to ensure the possibility of completely removing the project without damage to the existing structure, we were not allowed to touch any of the walls, the pillars, or the ceiling.
The facade of the restaurant is a veil of undulating glass, sliding between each pillar. With no visible structure, the glass is held in place by a single strip of bent steel running along the arched curve of the ceiling. This steel strip is fixed to the upper cornices of the columns 6 meters above the ground with stainless steel connecting rods. The glass is therefore held in place as if « by magic ».
The façade therefore allows for clear views and a minimum impact.
Providing enough floor space to seat 90 people was another requirement for this limited space. The mezzanine was therefore created as a continuous  surface.  Narrow  columns extend upwards towards the molded plaster hull, which curves to form the edges of the handrail. This vessel, which has been slipped under the cupola, is a cloud formation floating between the existing elements of the room without touching them. It’s an allusion to the changing form of the phantom, whose white veil glides surreptitiously in space.
Quietly, almost insidiously, the soft protean curves of the mezzanine cover the space with a volume that arches, undulates, and floats above the guests. The space is open and turned outward.
The keystone of the existing dome remains visible from the ground floor, while suddenly becoming very close to the diners on the upper level. Sitting close to the stone arches of the ceiling, the symmetry of the cupola is no longer apparent, the reference points change, and sense perception of the space is altered. In the curve of the hull above, immersed in warm red tones, the upper level becomes an intimate and private space.
The red carpeting flows down the steps of the main staircase dramatically, spreading out into the center of the black floor below, and running under the tables until it arrives at the edge of the facade.
At the back of the room, in the area closest to the entrance  to  the  Opera,  the  space becomes more protected and private, contrasting with the whiteness of the rest of the room. Long red booths line this space, creating the « lounge » area for the restaurant. At the outside edge of the lounge, a long black bar snakes around a nearby column.
The design for this project is based around creating a space that will highlight the restaurant inside the Opera Garnier, without mimicking the existing monument, but respecting it while affirming its truly contemporary character.
Quoted by Archdaily ...
















































































EMBLEMS OF MIND: THE INNER LIFE OF MUSIC & MATHEMATICS BY EDWARD ROTHSTEIN I TIMES - RANDORN
The composer Igor Stravinsky once remarked that in mathematics a musician should find a study "as useful to him as the learning of an- other language is to a poet." What Rothstein, chief music critic of the New York Times, attempts to explain is why. Few dispute the strong connections between music and mathematics. Even at its most improvisational, music follows structural rules of meter and tempo. Similarly, even the most abstract mathematical equations are built from known axioms in an elegant pattern not unlike the movements of a sonata. But Rothstein wants to delve deeper into the two disciplines, to discover whether their inner workings yield insights into the act of creation itself. The journey he undertakes-through the higher reaches of philosophy, musical composition, and mathematical theory is so satisfying that the elusiveness of its destination finally becomes irrelevant. Along the way, the lay reader learns to appreciate how mathematicians derive such principles as Fermat numbers, the Fibonacci Series, and Godel's incompleteness theorem. One of Rothstein's more intriguing observations is that the process driving mathematics is "no more dominated by compulsion or mechanism than musical composition is by the 'need' to follow one type of chord with another." Rather, mathematicians extrapolate proofs through surprisingly playful experimentation with the relations between numbers. The numbers represent an unmapped universe; if the mathematicians' work is successful, they uncover an internal relationship between the elements. Rothstein suggests that listeners arrive at a sense of a composer's work in a similar way: "Mappings are made within music- from one phrase to another, from one section to another. . . [and] to our varied experience as listeners." Depending on that experience, the connections may become more refined. It may be possible, for example, for a given listener to recognize the style of the music-baroque or classical or romantic or to identify a piece as a fugue or a waltz, but even the uninitiated will recognize that there is order behind the notes. Rothstein deftly reveals the beauty and elegance of certain mathematical principles, but his argument tends to reduce music to a consideration of form and function-at least until the visionary final pages of the book, where he describes the poet William Wordsworth's encounter with a spectacular view emerging from morning mist. "The mist, the moon, the sky, and the ocean are each distinct objects," writes Rothstein, "each seemingly subject to its own law, possessing its own character. But they are also tied together, exercising powers and influences on one another." As the poet seeks to apprehend the influences and make sense of the whole scene, so composers struggle to make music out of silence and mathematicians to show connections where none appear to exist. Yet something about the two arts of music and math so similar in their "inner and outer life," in their reliance on "metaphors and analogies, proportions and mappings “ -hovers always just out of reach. They remain mysteries, "too close to Truth to be merely human, too close to invention to be divine."







L’ORFEO, SV 318, ACT 2: ‘’ POSSENTE SPIRTO ‘’ BY PHILIPPE JAROUSSKY





TRISTAN & ISOLDE BY JAMES BORT










YOU MAY WATCH '' TREE OF CODES '', COLLABORATION WITH 
CHOREOGRAPHER WAYNE McGREGOR .....


















THE AUDITORIUM
In the tradition of Italian theatre, the horseshoe-shaped "French" auditorium, so-called for the way the seats are arranged according to their category, was designed for the audience to see and to be seen. Its metallic structure, hidden by marble, stucco, velvet and gilding, supports the weight of the 8-ton bronze and crystal chandelier with its 340 lights. The house curtain was created by theatrical painters Auguste Rube (1817-1899) and Philippe Chaperon (1823-1906), following Charles Garnier's instructions. The curtain was replaced by an identical one in both 1951 and 1996. The ceiling painted by Marc Chagall and commissioned by the Minister of Culture André Malraux was inaugurated on September 23, 1964.




 









THE OPÉRA GARNIER DE PARIS
ECHOES OF THE CREATIVE MUSES










THE OPERA DE PARIS HISTORY

1661
Founding of the Académie royale de Danse (Royal Academy of Dance) by Louis XIV with the purpose of training dancers and formalising choreographic art.

1669 ….
Founding of the Académie royale de Musique (Royal Academy of Music), also known as Académie d'Opéra or Opéra, at the instigation of Colbert. Under the aegis of the crown, this institution brought together a group of singers, the first professional orchestra in France and the Ballet Company of the Académie royale de Danse in order to promote French opera in Paris and in the more important cities in the kingdom. The Académie was not subsidised but funded itself. It wasn't until after the French Revolution that its director received financial help from the state and then only if he accepted certain conditions in exchange. The King granted him one privilege: a monopoly on the performance of musical theatre. From 1672 to 1687, the Académie was directed by Lully who wrote operas for it, including Cadmus and Hermione (1673), considered to be the first French opera in the history of music, Armide (1674) and Alceste (1686). A milestone in the history of French opera, the founding of the Académie royale de Musique was also an important event in the history of Ballet: until then, dance had been considered merely as a courtly entertainment; now it had the public stage at its disposal and dance interludes were incorporated into operas. Little by little, the Ballet became more and more independent until, in the 19th century, the era of the great romantic ballets, it had its own repertoire.
During the two centuries that followed its creation, the Opéra changed its venue eleven times: it resided at la Bouteille (1670-1672), the Jeu de Paume (1672-1673), the Palais-Royal (1673-1763), the Salle des Machines (1764-1770), the second hall of the Palais-Royal (1770-1781), the Menus-Plaisirs (1781), the Porte Saint-Martin (1781-1794), the Salle de la Rue de Richelieu (1794-1820), the Théâtre Louvois (1820), the Salles Favart (1820-1821) and Le Peletier (1821-1873).

1681 ….
The Ballet of the Opéra opened its doors to women dancers for the first time.

1733 ….
At the age of fifty, Jean-Philippe Rameau made his debut at the Académie royale de Musique with a tragic opera, Hippolyte et Aricie, based on the play Phèdre by Racine. It was a triumphant success. Among the spectators, the composer, André Campra, now an old man, remarked that there were enough notes in Rameau's music for ten operas. It was after this memorable performance that Rameau, whose output until that point amounted to only a few works, was to become the musical genius that we know today. During the twenty years that followed, he composed a dozen works for the Académie including Les Indes galantes (1735) and Les Paladins (1757). In reference to the performance of Platée in 1745, the Encyclopédie by Diderot and Alembert, first published in 1751, was to comment on its extraordinary structure, unprecedented in French music, combining grandiose images, humorous tableaux and the most noble, the most powerful music.  

1774 ….
En Europe, l’opéra est entré dans une phase de profonds changements qui marqueront à jamais son histoire. Alors que Mozart s’apprête à quitter son Salzbourg natal pour prendre son envol, après Vienne, Christoph Willibald Gluck arrive à Paris dans le but d’appliquer sa réforme à l’opéra français. Ses œuvres, parmi lesquelles Iphigénie en Aulide (1774), Orphée et Eurydice (1774 pour la version française) et Iphigénie en Tauride (1779), toutes créées et représentées à l’Académie royale de Musique, deviennent le fer de lance d’un art lyrique nouveau en quête de naturel et de vérité dramatique.  

1776 ….
In Europe, opera was undergoing a period of profound change, which was to leave its mark on musical history: Mozart was on the point of spreading his wings beyond his native Salzburg and Christophe Willibald Gluck left Vienna for Paris in order to apply his musical reforms to French opera. His works, which included Iphigénie en Aulide (1774) Orphée et Eurydice (1774 for the French version) and Iphigénie en Tauride (1779), were all performed at the Académie royale de Musique and became the spear head of a new operatic art in quest of natural forms of expression and dramatic verisimilitude.  

1782 ….
Luigi Cherubini compose avec Anacréon ou l'Amour fugitif son premier opéra pour l’Académie royale de Musique. SuivrontFaniska (1806), Pygmalion (1809), Crescendo (1810), Abencérages ou l'Étendard de Grenade (1813) et Ali-Baba et les Quarante Voleurs (1833).  

1784 ….
The king endowed the Opéra with a Ballet School, previously the existing École de l'Académie.  

1826 ….
Gioacchino Rossini composed his last operas for the Académie: Le Siège de Corinthe (1826), Moïse et Pharaon ou le Passage de la Mer Rouge (1827), Le Comte Ory (1828) and his monumental work, Guillaume Tell (1829).  

1828 ….
First performance of Muette de Portici, composed for the Opéra by Daniel-Françoise-Esprit Auber with a libretto by Eugène Scribe. Although it has now been largely forgotten, this opera was a huge success at the time and played an important role in the emergence of French Grand Opera. Auber and Scribe collaborated on half a dozen more works, including Le Philtre (1831), the libretto of which was also used by Gaetano Donizetti for his Elisir d'Amore. Paris would later commemorate the partnership of these two artistic geniuses, Auber and Scribe, by naming the two streets that lead to the Palais Garnier after them.  
1831 ….
First performance at the Opéra of Robert le Diable; this opera marks the beginning of the collaboration between Scribe and Giacomo Meyerbeer, another composer of the period. Although Gustav Kobbé considered the scenario of this opera to be grotesque (the son of the devil falls in love with a princess), Meyerbeer's music transcends the libretto and the opera was such a success that the Opéra, according to legend, made a fortune from the takings. Robert le Diable marks the beginning of a long and faithful collaboration between Meyerbeer, his librettist and the Opéra, a partnership which produced Les Huguenots (1836), Le Prophète (1849) and L'Africaine, completed in 1865 after Meyerbeer's death. With their combination of Italianate melody, Germanic harmony and the rhythms and declamatory style of the French tradition, the works of Meyerbeer, together with those of Rossini and Halévy, laid the foundations of French Grand Opera. Wagner imitated them before developing his own style and Verdi never missed a premier at the Paris Opera. Paris was now the hub of the operatic world and all the great composers eagerly sought to have their works performed there.  

1832 ….
La Sylphide, created for the Opéra by Philippe Taglioni, was the first ballet to be danced in white tutus.  

1840 …..
With more than sixty operas to his name, the Italian composer, Gaetano Donizetti, produced La Favorite, his first work for the Paris Opéra. Dom SébastienRoi de Portugal was soon to follow in 1843.

1841 ….
The ballet, Giselle, by Jean Coralli and Jules Perrot, marked the apogee of romantic Ballet. Théophile Gautier, the author of the libretto, drew on German mythology for the legend of the deceased lovers who lure foolish travellers away from their road, compelling them to dance all the way to the gates of the Kingdom of Shadows.  

1845 ….
Jacques Fromental Halévy's La Juive, his most celebrated work, was performed at the Paris Opera. This masterpiece in five acts including ballet established French Grand Opera as one of the major operatic genres of the 19th century. La Reine de Chypre was to follow in 1841. Like Gluck, Auber and Scribe, Halévy was honoured by having one of the four streets adjacent to the Opéra named after him.  


























1847 …
Giuseppe Verdi composed his first grand opera, Jérusalem, for the Académie Royale de Musique. Its rather mitigated success, attributed at the time to the mediocrity of the performers, would not prevent Verdi from accepting commissions for Les Vêpres Siciliennes (1855) and Don Carlos (1867). Verdi always had an ambiguous relationship with the Paris Opéra: he never refused the honour of having a work commissioned but he constantly complained about the demands exacted by what he referred to as "la grande Boutique".  
1851 …
Charles Gounod composed his first opera, Sapho, for what was now known as the Académie Impériale de Musique. Among the works that followed, Polyeucte (1878) and Le Tribut de Samora (1881) are worthy of note.  
14th january 1858 ….
As Napoléon III was arriving at the Opéra in his carriage, Italian anarchists employed by Felice Orsini threw bombs into the crowd. The Emperor and his wife escaped by a miracle but eight people were killed and almost five hundred injured in the explosion. The following day, the Emperor made the decision to build a new opera house.
1860 ….
Organisation of an international competition for the building of the new Académie Impériale de Musique et de Danse. 171 architects participated including the thirty-five-year-old and as yet unknown Charles Garnier. His proposed design attempted to remedy what he considered to be the crucial problem for artists of the period: the impossibility of accommodating large audiences. He was proclaimed the winner on May 30th 1861.  
1861 ….
Richard Wagner made his entrance at the Opéra amid considerable fracas and financial losses: the first performance ofTannhäuser sparked off a new battle of Hernani amongst the audience. Management gave in to public pressure, cancelling the other performances; the composer hurriedly left Paris. So what! declared Baudelaire, taking up Wagner's defence: a new idea had been launched and a breach had been made in the old edifice: that was the important thing.  
1862 ….
The painter and art critic, Émile Perrin, took up the directorship of the Paris Opéra, a post he was to occupy until 1871.
28th - 29th october 1873 ….
The Salle Le Peletier was burnt down in a fire, which raged for more than twenty-four hours, the causes of which remain unknown to this day. The Opéra was obliged to move to the Salle Ventadour until the new Opéra Garnier had been completed.
5th january 1875 ….
Inauguration of the new opera house. Charles Garnier's Palais became the centrepiece of Paris, recently rebuilt by Georges Eugène Haussmann. Napoleon III, who had died two years previously, never saw the magnificent palace he had commissioned. No trees were planted on the avenue leading to the main entrance: passers-by enjoyed an uninterrupted view of the facade, intended as a glittering symbol of imperial power.  
1914 ….
As France entered the First World War, Jacques Rouché became director of the Paris Opera, a post he held for over thirty years.
1929 ….
George Balanchine, former dancer with the Ballets russes under Diaghilev, was invited to create a new choreography for the Opéra to Beethoven's Les Créatures de ballet. He fell ill and was unable to complete the commission before he died. He recommended Serge Lifar, also from the Ballets russes, to replace him. The following year, Lifar became ballet master, taking over the company to which he devoted more than thirty years of his life. He created a class for adage or pas de deux giving increased importance to male dancers, no longer there merely as a foil for the ballerinas. His neoclassical style greatly influenced Roland Petit and Maurice Béjart.  
1933 ….
At the age of nine, Roland Petit was accepted at the Opéra's Ballet School. He danced with the Ballet Company until the age of twenty when he resigned in order to devote his time to choreography. He created a number of ballets for the Paris Opéra including Notre Dame de Paris, Adages et Variations (1965), Le Fantôme de l'Opéra (1980) and Clavigo (1999). He died in 2011.  
1936 ….
World premier of Georges Enescu's only opera, the masterpiece Œdipe at the Paris Opéra. In his memoires, the Romanian composer tells how he was inspired to write the work after a dazzling performance of Sophocles' Œdipus Rex in French.  
1939 …..
The French government decided to merge the Opéra Comique, now in financial difficulties, with the Théâtre National de l'Opéra to form the Réunion des Théâtres Lyriques Nationaux (Union of National Operatic Theatres). The Opéra Comique did not regain its independence until 1990.
1945 ….
Just after the Second World War, the composer, conductor and music critic, Reynaldo Hahn, was appointed director of the Paris Opéra.
1957 ….
First performance at the Palais Garnier of the French version of Francis Poulenc's opera, Dialogues des Carmélites, the Italian version of which had been performed a few months previously. The moving story of the young novice who overcomes her fears and follows her Carmelite sisters to the guillotine met with immediate success. Poulenc never put as much time and energy into the creation of a musical work as he did for this one.  
1973 …..
After being artistic director of Radio Zurich, conductor of the Norddeutscher Rundfunk Orchestra and director of the Hamburg Opera, the Swiss composer, Rolf Liebermann, was appointed to the direction of the Réunion des Théâtres Lyriques Nationaux.
1974 ….
Creation of the Opéra Studio, a training centre for opera singers at the Salle Favart. It was to be replaced by the Atelier Lyrique (Operatic Workshop) in 2005.
1978 ….
The Réunion des Opéras Lyriques Nationaux was disbanded to make way for the Théâtre National de l'Opéra de Paris of which Rolf Liebermann was to be artistic director until 1980…..
1982 …..
Judging the scope of the Palais Garnier to be insufficient, President François Mitterand decided to build a new, modern opera house in Paris. A competition was organised for which 1700 architects entered a total of 756 projects  
1983 …..
Founding of the state opera company, the Établissement Publique Opéra-Bastille (EPOB). The thirty-seven-year-old Uruguayan architect, Carlos Ott, won the contract to build the new opera house.
First performance of Messaien's Saint François d'AssiseScènes Franciscaines, an opera in three acts and eight tableaux, at the Palais Garnier, conducted by Seiji Ozawa and directed by Sandro Sequi. Rolf Liebermann had commissioned the work in 1975 and it took Messiaen eight years to compose the libretto and the score.
After an exceptional international career as a dancer, Rudolf Nureyev became Director of Dance at the Paris Opéra. He left after six years but remained the company's principal choreographer. He was responsible for reviving and adapting the ballets of Marius Petipa, including Don Quichotte (1981), Raymonda (1983), Swan Lake (1984), The Nutcracker (1985) and La Bayadère(1992).
1984 ….
Work began on the new opera house.
1987 ….
The School of Dance moved to its current location in Nanterre.
1988 ….
Pierre Bergé, the co-founder and president of the haute couture company Yves Saint-Laurent, became head of the board of directors of the Opéra. He was to organise the inauguration ceremony of the Opéra Bastille.
13th july 1989 ….
Inauguration of the Opéra Bastille as part of the bicentenary celebrations of the French Revolution.
1990 …..
The Palais Garnier and the Opera Bastille merge to form the Opéra de Paris. The first operatic performance in the new opera house took place in March: Les Troyens by Hector Berlioz in a production by Pier Luigi Pizzi, conducted by the musical director of the Paris Opéra, Myung-Whun Chung. The first season of the Opéra-Bastille began in September of that year.  
1994 ….
The Paris Opéra became the Opéra National de Paris. The change of name indicated its intention to extend its scope beyond the confines of the capital.  
1995 ….
Having been general secretary for the Réunion des Théâtres Lyriques Nationaux, assistant to Rolf Liebermann at the Théâtre National de L'Opéra and the director of Geneva's Grand Théâtre, Hugues R. Gall became director of the Paris Opera.
The choreographer, teacher and former dancer at the Opera Ballet Company, Brigitte Lefèvre became Director of Dance at the Paris Opera. Before taking up this post, she had been principal inspector for dance at the Direction of Music and Dance at the Ministry of Culture and General Administrator, Assistant Director responsible for dance of the Opéra Garnier.
2004 ….
Gerard Mortier, former director of the a Théâtre Royal de La Monnaie in Brussels, of the Salzburg Festival and the Ruhrtriennial Festival, was appointed to the head of the Paris Opera.
2009 ….
The international-known stage director, Nicolas Joel left the Théâtre du Capitole in Toulouse to become director of the Paris Opera. Philippe Jordan was appointed to his side as Musical Director.   
2014 ….
After serving as Company Secretary at the Théâtre d'Aubervilliers, co-director at the Centre Dramatique national de Nice and the Théâtre des Bouffes du Nord, director of the Théâtre du Châtelet, general manager of the Orchestre de Paris, director of the Festival International d'Aix-en-Provence and then general manager and artistic director of Milan's Teatro alla Scala, Stéphane Lissner became director of the Opéra national de Paris.





































SALON DU GLACIER, FOYER

At the end of a long gallery is the Rotunde du Glacier, a fresh and bright rotunda with a ceiling painted by Clairin (1843-1919) and featuring dancing bacchantes and fauna, along with tapestries illustrating different refreshments as well as fishing and hunting. Completed after the opening of the Palais Garnier, this salon evokes the aesthetic of the Belle Époque.
The vault of the Avant-Foyer is covered with mosaics of shimmering colours on a gold background. The view of the Grand Staircase is spectacular. The play of light between mirrors and windows in the Grand Foyer further accentuates the latter's vast dimensions. The ceiling painted by Paul Baudry (1828-1886) features themes from the history of music.
The lyre is the main element: it reigns over all the decorative vocabulary, be it on capitals, heating grids or doorknobs. A copy of Charles Garnier's bust by the sculptor Carpeaux (1827-1875) is located in the centre of the foyer, near a window looking down the Avenue de l'Opera towards the Louvre. The view can be enjoyed even more from the loggia. The Salons du Soleil et de la Lune offer a symbolic and poetic transition to the other areas.










BASSIN DE LA PITHYE, GRAND ESCALIER

Beyond the Rotonde des Abonnés, the Bassin de la Pythia leads to the Grand Escalier with its magnificent thirty-meter-high vault. Built of marble of various colours, it is home to the double staircase leading to the foyers and the various floors of the theatre. At the bottom of the stairs, a true theatre within the theatre, two female allegories holding torches greet spectators.




































ODILE DECQ
Odile Decq set up her own office just after graduating from La Villette in 1978
while studying from Sciences Politiques Paris where she completed a postgraduate
diploma in Urban Planning in 1979. International renown came quickly; as early as 1990 she won her first major commission: the Banque Populaire de l’Ouest in Rennes recognized by numerous prizes and publications. She was awarded with a Golden Lion in Venice in 1996. Since then, Odile Decq has been faithful to her fighting attitude while diversifying and radicalizing her research.
She completed the MACRO (Museum for Contemporary Art in Rome) in 2010,
the Opera Garnier’s restaurant in Paris in 2011, the FRAC (Museum of
Contemporary Art in Rennes) in 2012 and just completed the GL Events
headquarters in Lyon.
But more than the realization of the Studio Odile Decq, more than a style, an attitude or a process of production, Odile Decq’s work is a complete universe, including urban planning, architecture, design products and art. A versatility that is awarded in 2013 with the title of Designer of the Year Maison&Objet.
Recently Odile Decq was awarded the Woman in Architecture prize “Prix Femme
Architecte”.
www.odiledecq.com




THE OPERA GARNIER RESTAURANT DESIGN BY ODILE DECQ





















ROBERTA MAMELI '' APRI LE LUCI, '' E MIRA - VIVALDI
















































































YOU MAY WATCH '' RUSALKA '' FROM THE OPERA DE PARIS




OPERA GARNIER CEILING: MARC CHAGALL CONTROVERSIAL MASTERPIECE
BY MATHIAS AUCLAIRPROVOYEUR - RIZZOLI BOOK

On the fiftieth anniversary of the new ceiling painted by Chagall for the Paris Opéra in 1964, this richly illustrated volume tells the story behind the creation of a remarkable composition. An introduction sets the work in its context, and is followed by an account of the controversy that that raged for years around this startling commission by André Malraux, Minister for Cultural Affairs. A discussion of Chagall's other large-scale work in a variety of media, in both France and America, sets the great ceiling composition in the context of the artist's oeuvre, and reveals it as the culmination of his monumental work. Finally, a thematic description of the work explores its shimmering palette and its composition based on five 'petals': white for Rameau and Debussy, red for Ravel and Stravinsky, yellow for Tchaikovsky and Adam, blue for Mussorgsky and Mozart, and green for Wagner and Berlioz, with Gluck, Beethoven, Verdi and Bizet placed in the central 'sun'.












GISELLE 
The ultimate romantic ballet, Giselle marked the apogee of a new aesthetic that saw diaphanous tutus, white gauze, tulle and tarlatan take over the stage. The Willis bring the illusion of immateriality to this ghostly transfiguration of a tragedy. First performed at the Académie royale de Musique on June 28, 1841, the ballet travelled to Russia, then temporarily disappeared from the repertoire before finally returning to France in 1910. Today’s version by Patrice Bart and Eugene Polyakov – which closely follows Jean Coralli and Jules Perrot’s original choreography – continues to reaffirm the ballet’s early success. Bright, earthly scenes and spectral, nocturnal visions: dance becomes the language of the soul and the ballerina’s ethereal presence seems to defy gravity.












DIRECTOR OF THE OPÉRA DE PARIS STEPHANE LISSNER




THE OPÉRA GARNIER DE PARIS
ECHOES OF THE CREATIVE MUSES